"Заблуждение в моем мозгу." (с)

читать дальше(Внимание: В переводе могут быть ошибки.)
Перед домом героини
Хошино Ичика: Ну, вот здесь я и живу.
Даже если я обману его и зайду в другое здание,
он может последовать за мной, и узнает, что я соврала.
С этими мыслями я честно привела его сюда.
Оказаки Кей: Угу. Ещё увидимся.
Хошино Ичика: (Ещё?)
Мне бы хотелось как можно меньше пересекаться с ним,
но раз он охраняет команду Янаги,
наши с ним встречи неизбежны.
Хошино Ичика: (Подождите... Если подумать, то письмо от преступника... Этот парень тоже вполне мог подложить его.)
Человек, работающий в полиции,
мог подложить первое письмо в материалы расследования.
Раз Оказаки может проникнуть в помещение через окно,
то он мог также оставить второе письмо в офисе.
Оказаки Кей: Тогда пока.
Хошино Ичика: Ах, да. Спасибо вам большое.
Я внимательно наблюдала, как Оказаки уходил.
Хошино Ичика: (Он так говорил, будто хорошо знает Янаги и остальных.)
Хошино Ичика: (Хотя для человека, который защищает людей, это вполне естественно.)
Мало кто подходит для работы в ОБ.
А важных персон, которых нужно защищать в этом районе,
где непрерывно происходят страшные происшествия, - гораздо больше.
И среди всех этих людей он защищает команду Янаги.
Хошино Ичика: (Всё-таки мне как-то не по себе.)
Раз меня терзают сомнения,
я не могу ему доверь, пусть он и из полиции.
Итак... Если подумать о первом письме,
то преступник находиться внутри полиции... Или же в полиции может находиться предатель, который принимает в этом участие.
Хошино Ичика: (Почему выбрали именно меня?)
Мою голову снова заполнили вопросы.
"Она наша сторонница, и может стать прекрасным преемником, так что будьте любезны с ней."
Хошино Ичика: (Помощница...)
Я даже не знаю, к кому из знакомых можно применить эту фразу,
не говоря уже о команде Янаги и Оказаки.
И я совсем не помню, чтобы кто-то назывался сторонником людей,
которые совершают такие жуткие преступления, как "День Икс".
Хошино Ичика: (Кто надел на меня этот ошейник? Для чего? Я совсем ничего не понимаю.)
Дом Хошино. Гостиная
Я вернулась домой, но мне больше хотелось
прилечь на кровать, а не переодеваться.
Хошино Ичика: Что же мне теперь делать?
Слишком много всего произошло,
что голова кругом идёт.
???: Мх! Вот ты где.
Хошино Ичика: Казуки...
В гостиную вошел мой младший брат, Казуки.
Когда я посмотрела на часы, было уже 7 часов утра.
Как раз в это время Казуки и просыпается.
Хошино Ичика: Доброе утро. Прости, я не буду готовить завтрак.
Хошино Казуки: И не надо. Ты останешься сегодня дома?
Хошино Ичика: Нет, немного отдохну, а потом опять на работу. Вечером у меня дела, так что, думаю, опять задержусь.
Хошино Казуки: Ладно.
После этого короткого ответа Казуки вышел из гостиной.
Обычно я говорю: "Сейчас приготовлю завтрак",
и заставляю его есть,
но сейчас у меня совсем нет на это сил.
Честно говоря, у меня и своих дел по горло.
Хошино Ичика: Мне нужно немного поспать...
Ничего не желая делать,
я рухнула на кровать и закрыла глаза.
Но сон совсем не шел,
и в конечном итоге я так не смогла поспать до работы.

Станция Шинджюку
Из-за того, что я пришла на работу не выспавшись,
я допустила кучу ошибок...
Мочида-сэмпай сказал мне пораньше закончить с работой,
и я отправилась бесцельно гулять на площади перед станцией.
Хошино Ичика: (До назначенной встречи с Саэки остаётся ещё куча времени.)
Хошино Ичика: (Интересно, поблизости нашего бара есть местечко, где можно убить время?)
???: О. Эй, извини.
Хошино Ичика: (Сегодня был просто сумасшедший день. Ещё и сэмпая заставила беспокоиться.)
???: Что, не слышит? Эй, привет...
Хошино Ичика: (Пойду сегодня к Янаги и его коллегам, и решу, что буду делать даль — )
Оказаки Кей: Бу!
Хошино Ичика: А?!
Оказаки Кей: Наконец-то заметила. Я тебя целую минуту звал.
Хошино Ичика: Эм, а... Оказаки? Простите, я задумалась...
Мы только сегодня утром расстались,
и я совсем не ожидала, что мы снова встретимся здесь.
Слово "неуловымый" идеально ему подходит.
Оказаки Кей: Слушай, мы можем поговорить в том парке?
Хошино Ичика: Что?! Поговорить?
Я совсем не поняла его неожиданное приглашение.
Хошино Ичика: (Он человек, связанный с полицией. Если взболтну лишнего и он меня в чём-то заподозрит, то будут проблемы.)
Хошино Ичика: (Мне жаль, но будет лучше отказа — )
Оказаки Кей: Итак, пошли.
Хошино Ичика: Что!? Извините, я...
Оказаки Кей: Ты против?
Хошино Ичика: У меня... есть планы на сегодня...
Оказаки Кей: Не можешь даже пару минут уделить?
Он посмотрел на меня глазами брошенного щенка,
и моё желание отказать ему пропало.
Хошино Ичика: Нет... Могу...
Оказаки Кей: Вот и отлично. Тогда... вот.
Он непринуждённо взял меня за руку,
и я поняла, что мне не убежать.
Парк
Хошино Ичика: (Раньше этот парк был заполнен детьми...)
Детей младше 20 лет, не имевших оружия,
взрослые стали провожать
до собственного дома.
Из-за того, что никто не знает, когда может что-то произойти,
многие родители не выпускают своих детей из дома.
По этой причине в парке никого не было.
Оказаки Кей: Сядем сюда.
Хошино Ичика: Хорошо.
Хошино Ичика: (Кстати... О чём он собирается поговорить?)
Мы сели на скамейку,
но Оказаки пока не начинал разговор.
Поэтому я также молча
наблюдала за безлюдным парком.

Хошино Ичика: (М?)
Когда я неожиданно почувствовала тяжесть на своём плече и повернулась...
Оказаки Кей: ...Нх-х-х...
Хошино Ичика: (О-он спит?!)
Хошино Ичика: (Чего? Да ладно вам! Может, он притворяется?)
Хошино ичика: (... ...)
Я немного понаблюдала за ним,
но, видимо, он действительно спит.
Чтобы в одно мгновение заснуть крепким сном в таком месте?
Он точно работает в ОБ?
Хошино Ичика: (Что же мне делать? Я так не могу шевелиться.)
Хотя у меня не поднимется рука
разбудить Оказаки, который так блаженно спит.
Хошино Ичика: (Я слышала, что работа в ОБ суровая, и, наверно, он не высыпается.)
Хошино Ичика: (Немножко позволю ему поспать...)
*некоторое время спустя*
Он скоро проснётся, верно?
С этими мыслями я спокойно сидела и ждала,
но Оказаки совершенно не собирался просыпаться.
Хошино Ичика: (Уже 30 минут прошло, и мне становится тяжело находиться в одном положении.)
Хошино Ичика: (Хоть мне и немного жалко это делать, но попробую разбудить его.)
Хошино ичика: Извините... Оказаки.
Оказаки Кей: ...Н-х-х-х...
Хошино Ичика: Проснитесь, пожалуйста. Уже начинает смеркаться.
Оказаки Кей: ... ...
Хошино Ичика: Оказаки!

Оказаки Кей: Ммх... Что, уже утро?
Наконец-то Оказаки лениво открыл глаза.
Хошино Ичика: Нет, сейчас вечер.
Оказаки Кей: М? Ах, понятно. Так я был с тобой.
Оказаки, почему-то не вставая на ноги и не поднимая голову с моего плеча —

Нежно улыбнулся, словно распустившийся цветок.
Оказаки Кей: Я так рад. Ты всё-таки неплохой человек.
Хошино Ичика: А?
Оказаки Кей: Потому что я смог спокойно заснуть.
Этот голос был по-настоящему счастливым
и очень тёплым.
Хошино Ичика: (Я ничего не понимаю, но, возможно... он меня благодарит?)
Хошино Ичика: Я рада, что вы немного отдохнули.
Оказаки Кей: Спасибо. Хм-хм, я знал, что ты хорошая девочка.
Хошино Ичика: Эм... И о чём вы хотели поговорить?
Оказаки Кей: Поговорить... Ах, да-да. Кстати, тебя как зовут?
Хошино Ичика: А, ну...
Раз лучше по максимуму ограничить с ним общение,
то нужно скрыть своё настоящее имя.
Но если не представиться,
то это будет довольно подозрительно.
Оказаки Кей: Сегодня утром Такеру назвал тебя "глупой кошкой"...
Хошино Ичика: (Что? "Сегодня утром"?)
Хошино Ичика: (Он тогда был там?)
Раз он охраняет окрестности офиса,
то здесь нет ничего удивительного...
но я совсем не заметила его.
Оказаки Кей: Может, тебя зовут "Кошка"? Необычное имя.
Хошино Ичика: А... Т-так и есть.
Оказаки Кей: Ясно. Тогда я могу называть тебя "Кошка"?
Хошино Ичика: Д-да. Так сойдёт...
Оказаки Кей: Хорошо. Значит отныне буду звать тебя так. Хм-хм, "Кошка" мило звучит.
Хошино Ичика: (Этот разговор принял странный оборот...)
Хошино Ичика: (Что ж, наверно, мне стоит считать это своим прозвищем...)
Оказаки Кей: Всё же... не похоже, что ты тот человек, который будет врать.
Хошино Ичика: В-вот как?
Оказаки Кей: Хм-хм, я так и знал.
Хошино Ичика: (Ах... Может, он понял, что это не моё настоящее имя?)
Мы оба полицейские, поэтому мне неприятно врать. Но преступник тоже должен слышать этот разговор.
Хошино Ичика: (Если я расскажу всю ситуацию, то в опасности могу оказаться не только я, но и Оказаки.)
С этими мыслями я сжала руки в кулаки.
Оказаки Кей: У каждого есть свои секреты.
Хошино Ичика: А...
Оказаки Кей: Ложь, которая может кому-то навредить, отличается от необходимой тайны, которая может что-то защитить.
Оказаки Кей: Я знаю, ты - не лгунья. Поэтому твоя ложь никому не навредит.
Хошино Ичика: (Оказаки...)
Его искрение слова и голос
звучат так, как будто он видит меня насквозь.
Я растерялась от его слов,
но почувствовала облегчение.
Оказаки Кей: Знаешь, мне нравятся такие честные девочки, как ты. Потому что сам я похвастаться этим не могу.
Хошино Ичика: А?
От услышанных слов я заморгала глазами.
Я пленена его нежно улыбающимися глазами,
и думаю, что именно он здесь честный.
Именно поэтому... я стала чувствовать себя ещё более виноватой.
Хошино Ичика: Если...
Хошино Ичика: Если моя ложь навредит вам, что вы будете делать?
Оказаки Кей: Наверно, немного расстроюсь.
Сказав эти слова, Оказаки с печальным видом
казался... призрачным и готовым вот-вот исчезнуть.
Меня стало беспокоить поведение Оказаки,
но сказав, что он возвращается на работу,
помахал мне рукой и ушел.
Хошино Ичика: (Думаю, что мне нужно быть с ним поосторожней, но, возможно, из-за атмосферы... чувствую себя умиротворённой.)
Хошино Ичика: (Мне не хочется в чём-то подозревать Оказаки...)
Бар
Встретившись с Саэки в баре,
я с тревогой села на стул.
Официант: Что будете заказывать?
Хошино Ичика: А, я буду улун...

Саэки Юзуру: Две кружки пива!
Хошино Ичика: Саэки, ты меня пригласил, но прости, сегодня у меня совсем нет настроения пить.
Саэки Юзуру: Чего? Тогда одно пиво и...
Хошино Ичика: Чай улун, пожалуйста.
Официант: Пиво и чай улун. Минуточку, пожалуйста.
Расслабившись, я вытерла руки о полотенце.
Хошино Ичика: (Я, конечно, устала, но потом у меня будет встреча с Янаги и его коллегами... И пить алкоголь - не лучшая идея.)
Когда я собиралась извиниться за то,
что не могу составить Саэки компанию -
Саэки Юзуру: Мы же договаривались с тобой выпить, а сама заказываешь только чай. Что такое? Ты не хочешь выпить со мной?
Хошино Ичика: П-прости. Понимаешь, я всю ночь не спала, поэтому уставшая...
Саэки Юзуру: А-ха-ха, да я шучу. Я благодарен, что ты просто составила мне компанию.
Хошино Ичика: Я тоже ждала нашей сегодняшней встречи. Мы уже давненько с тобой не выпивали.
Саэки Юзуру: Рад это слышать. Но, знаешь, тебе не стоит себя заставлять.
Саэки Юзуру: Не хорошо накапливать стресс.
Хошино Ичика: А?
Саэки Юзуру: Я тебя сегодня в участке видел. Ты была какой-то встревоженной...
Саэки Юзуру: Кажется, здесь дело не только в недосыпании. Я знаю, что работа в СРОБП бывает по-своему тяжелая.
Саэки Юзуру: Если я могу чем-то помочь, то не стесняйся - можешь обращаться.
Хошино Ичика: Саэки...
Наверно, из-за того, что я слаба,
от слов Саэки у меня стали слёзы наворачиваться.
Саэки Юзуру: А, но в этом месяце у меня туго с деньгами... Так что помочь деньгами я не смогу.
Хошино Ичика: ... ...
Его слова на мгновение растрогали меня, а теперь заставили загрустить.
Саэки такой Саэки.
Саэки Юзуру: Ну же, полицейские тоже люди. У нас тоже бывает деньги заканчиваются. Верно?
Хошино Ичика: Да... Ты прав.
Саэки Юзуру: Я благодарен, что ты каждый раз делишь со мной счёт, когда я угощаю тебя. Серьёзно!
Хошино Ичика: Не беспокойся. Мы всегда платили поровну с тех пор как познакомились.
Пока мы разговаривали,
официант принесла наши напитки.
*некоторое время спустя*
Саэки Юзуру: Я знал, что ты меня поймёшь, Хошино! Знаешь, я ходил пить с парнями из одного отделения.
Саэки Юзуру: Когда я сказал им, что стал полицейским, чтобы приносить людям счастье и сделать мир спокойнее, они заржали!
Саэки Юзуру: Что, блин, я не так сказал?! Разве это не прекрасная мечта? А?!
Хошино Ичика: К-конечно. Ты действительно защищаешь порядок района.
Саэки Юзуру: Разумеется. По мне не скажешь, но дети меня просто обожают.
Хошино Ичика: Кажется, я понимаю почему. Ты такой дружелюбный, Саэки.
Саэки Юзуру: Ну да. Кстати, у тебя была серьёзная причина стать полицейским, да?
Хошино Ичика: Серьёзная? Я просто хотела помогать тем, кто в этом нуждается.
Саэки Юзуру: Ах, да-да. Когда-то ты вроде подобрала кошелек и отнесла его в полицейскую будку, тебе были очень благодарны.
Хошино Ичика: Да. Это была мелочь, но я была рада, что кому-то помогла.
Саэки Юзуру: Ага. Ты и сейчас в СРОБП выслушиваешь проблемы нуждающихся. Ты несомненно кому-то помогаешь.
Хошино Ичика: Думаешь? Я на это надеюсь...
Саэки Юзуру: Раз я так говорю, значит так и есть! Хотя помогать всем будет сложно.
Саэки Юзуру: По крайнем мере, если рядом с тобой есть люди, которым грустно, ты ведь захочешь им помочь?
Хошино Ичика: Да. Естественно.
Разговаривая с Саэки, мне кажется,
что я вспомнила о собственных убеждениях.
Хошино Ичика: (Точно. Попав в своё нынешнее положение, я перестала замечать окружающих.)
Сейчас люди, находящиеся в Шинджюку,
вынуждены жить в страхе из-за "Дня Икс".
Даже в эту секунду на улицах этого района
на кого-то могут напасть.
Проблема не в ошейнике на моей шее.
Всему причиной является "День Икс".
Хошино Ичика: (Моя обязанность - обеспечивать безопасность Шинджюку.)
Хошино Ичика: (Если разгадка тайны этого дела... кого-нибудь спасёт...)
Если хотя бы на одного человека,
живущего в таком же смертельном страхе, как я сейчас, станет меньше...
Хошино Ичика: (То я должна сделать всё возможное как полицейский. Сейчас не время колебаться.)
Хошино Ичика: Саэки, спасибо! Благодаря тебе у меня улучшилось настроение.

Саэки Юзуру: ? Не совсем тебя понимаю, но рад, что помог тебе.
Саэки Юзуру: Отлично! Раз тебе стало лучше, я закажу ещё пива!
Хошино Ичика: Может, хватит уже?
*некоторое время спустя*
Саэки Юзуру: Хе-хе... Я обо всех позабочусь...
Хошино Ичика: Саэки... Ты слишком много выпил. Давай, идём домой.
После Саэки, продолжив выпивать в быстром темпе,
распластался на столе и заснул.
Усердно пытаясь позвать его, я трясла его за плечи,
но знаю, что в таком состоянии он ни за что не проснётся.
Хошино Ичика: Саэки, Саэки. Эй, просыпайся!
Саэки Юзуру: Не тяни меня. Как непросто быть популярным...
Хошино Ичика: (Блин... Он всегда много выпивает, несмотря на то, что быстро пьянеет.)
*вибрирует телефон*
Хошино Ичика: (О, сообщение...)
Одним глазом наблюдая за бормочущим Саэки,
я достала мобильный.
Сообщение от Янаги Айджи: Ещё на работе?
Хошино Ичика: (Это Янаги. Ой, уже так поздно!)
Когда я посмотрела на часы, было уже 10.
Сообщение от Хошино Ичика: Извините. Я уже направляюсь к вам.
Сообщение от Янаги Айджи: Я буду постоянно на связи. Можем встретиться после работы. Сообщи, если узнаешь, когда сможешь прийти.
Сообщение от Хошино Ичика: Не волнуйтесь. Я буду где-то в 11.
Сообщение от Янаги Айджи: Хорошо. Кто-то из ребят вышел на улицу, сообщу им.
Я взволновано ответила на сообщение и убрала мобильный.
Хошино Ичика: Извините, счёт, пожалуйста!
Официант: Хорошо, минуточку.
Хошино Ичика: Саэки, готовься выходить.
Саэки Юзуру: ... ...
Я звала Саэки, дёргая его за руку,
но он так и не возвращался из мира грёз.
Хошино Ичика: Ну же... Саэки!
Саэки Юзуру: Мха! Д-да!
Район Кабуки-чё
С трудом покинув бар,
Саэки шел по улице, покачиваясь из стороны в сторону.
Хошино Ичика: Когда выйдем на главную улицу, вызову такси, так что держись.
Саэки Юзуру: Не волнуйся. Я могу и пешком до дома дойти. И добежать даже.
Хошино Ичика: Даже и не думай... Ой, осторожно!
Не успев оттянуть Саэки за руку,
он врезался в идущего перед ним человека.
Хошино Ичика: Извините... Ах.
Это был Эномото.
Эномото Минэо: ! А ты что здесь делаешь?
Не ожидая встретится в таком месте,
мы оба выпучили глаза.
Но Эномото посмотрел на пьяного в стельку Саэки
и нарочито нахмурил брови.
Эномото Минэо: Эй, ты... с попойки возвращаешься? Мы разве не говорили, что сегодня встречаемся в нашем офисе?
Хошино Ичика: Эм... Я самого начала договорилась с ним выпить сегодня. Я уже отправила сообщение Янаги, что направляюсь в офис.
Эномото Минэо: Хм...
Хошино Ичика: (О, Эномото... в плохом настроении, что ли?)
Он сразу обратил свой взор на Саэки.
Эномото Минэо: Это твой парень?
Хошино Ичика: А?! Н-нет, у нас с Саэки не такие отношения!
Эномото Минэо: Хм, подозрительно, что ты так рьяно отрицаешь это... Хотя это не моё дело.
Хошино Ичика: (Сам спросил и сам говорит, что это не его дело...)
Эномото Минэо: И? Похоже, он изрядно выпил. Что с ним будешь делать?
Эномото Минэо: На улице его не бросишь. Может, такси поймать?
Хошино Ичика: Да... Я волнуюсь за его состояние, проведу его до дома.
Эномото Минэо: Чего?! "Проведёшь", значит ты... пойдёшь к мужчине домой?!
Хошино Ичика: Д-да, я так и планирую сделать...
Эномото Минэо: Выходит, ну... Это нормально для тебя?
Хошино Ичика: Что? Но я так делаю уже не первый раз. Поэтому...
Эномото Минэо: Н-не первый раз?! Ты... ходишь к парню, который не является твоим парнем, домой? Ты такая легкомысленная?
Почему-то Эномото в ужасе отшатнулся назад,
и стал держаться от меня на расстоянии.
Хошино Ичика: Извините, Эномото?
Эномото Минэо: Он тебе нравится?
Хошино Ичика: Что?! Я-я же сказала, что мы с Саэки не в таких отношениях!
Эномото Минэо: Очень подозрительно, что ты так завелась. Уже за то, что вы пьёте вдвоём, вас можно принять за парочку.
Хошино Ичика: Саэки был моим однокурсником в полицейской академии.
Эномото с недоверием посмотрел на меня.
Хошино Ичика: (Зачем нужно смотреть на меня такими глазами?)
Мы только недавно познакомились,
но и моему терпению есть предел.
Хошино Ичика: Эномото, если не прекратите, то я разозлюсь.
Эномото Минэо: Ч-чего?! Вообще-то, ты уже злишься!
Хошино Ичика: Я вам уже несколько раз сказала, что вы ошибаетесь, но вы совершенно меня не слышите!
Эномото Минэо: ... ...
Хошино Ичика: ... ...
Мы молча сверлили друг друга взглядом.
Саэки Юзуру: Ах... Что такое? Голоса... в ушах звенят...
Саэки зашевелился и проснулся.
Саэки Юзуру: О... А это кто?
Хошино Ичика: А? Ну, эм...
Я не могу сказать, что я познакомилась с ним после того, как я влипла в инцидент.
И когда я растерялась, не зная как всё объяснить...
Саэки Юзуру: М? Не можешь разглашать в каких вы отношениях... Я понял, это твой парень!

Хошино Ичика и Эномото Минэо: Чего?!
Саэки Юзуру: Что, я не прав?
Хошино Ичика: Разумеется, не прав!
Эномото Минэо: Конечно! Кто будет встречаться с такой!
Хошино Ичика: С какой это?
Эномото Минэо: А... Ну... Потому что... Ты выглядишь такой женственной, но ты решительней, чем я думал...
Хошино Ичика: ? Чего?!
Эномото Минэо: А, всё! Ты всё равно не в моём вкусе!
Хошино Ичика: ?! Т-такие как вы тоже не в моём вкусе!
Эномото Минэо: Что?
Когда я невольно повысила голос, отвечая на его заявление тем же,
Эномото почему-то резко застыл.
Хошино Ичика: Извините?
Эномото Минэо: О-о! Вот как! Ну и отлично, что я не в твоём вкусе! Ха-ха-ха! Ха-ха, эх...
А теперь он приуныл.
Хошино Ичика: (Я лишнего наговорила? Н-но он первый начал.)
Саэки Юзуру: Ах... Голова болит...
Хошино Ичика: А...
Когда я посмотрела на взволнованного Саэки,
то увидела, что он был очень уставшим и бледным как мел.
Эномото Минэо: Э-эй... Ты в порядке?
Саэки Юзуру: По-моему, нет...
Хошино ичика: Саэки?! П-подожди, я сейчас такси поймаю!
В итоге —
Эномото сопровождал меня,
пока я провожала Саэки до дома.
Хошино Ичика: (Внезапно затеял ссору, искренне переживал за Саэки — )
Хошино Ичика: (Может, для него это в порядке вещей, но мне пока сложно его понять...)
Улица Нишигучи
Мы вышли из такси перед офисом,
и я повернулась к Эномото.
Хошино Ичина: Слушайте... Спасибо, что помогли мне.
Эномото Минэо: М, да ладно.
Хошино Ичика: ... ...
Хошино Ичика: А ещё, эм...
Эномото Минэо: Я тебе не доверяю.
Хошино Ичика: !
Эномото резко перебил меня на полуслове.
Эномото Минэо: Велика вероятность, что ты связана с преступником.
Эномото Минэо: Но раз Янаги-сэмпай сказал включить тебя в расследование, то я последую его приказу... Но сильно не обольщайся.
Хошино Ичика: ... ...
Не могу сказать, что не была потрясена
этими сказанными в лицо словами.
Выбор:
- Я поняла.
—
- Я хочу верить.
Я понимала, что меня подозревают,
но мне больно, что на меня смотрят такими глазами, полными недоверия.
Он бывший сотрудник полиции.
Он по-своему боролся с преступностью,
наверно, здесь нет ничего удивительного, что он такой недоверчивый.
Хошино Ичика: Я понимаю, что вы хотите сказать. В такой ситуации естественно, что мы будем не доверять друг другу и испытывать необоснованные опасения.
Хошино Ичика: Но тем не менее.
Хошино Ичика: Я хочу верить, и хочу, чтобы верили мне.
Я посмотрела прямо в глаза Эномото
и сказала то, о чём думаю на самом деле.
Эномото Минэо: ... ...
Я и сама понимаю, что это наивно.
Если я буду доверять всем вокруг,
то я определенно совершу ошибку.
Но я не смогла скрыть свои чувства.
Хошино Ичика: Отныне мы будем больше общаться, и если немного узнаем друг друга... возможно, недоверие исчезнет.
Эномото Минэо: Вполне вероятно, что это ничего не изменит.
Хошино Ичика: Да. Я готова к этому.
Хошино Ичика: Поэтому я сделаю всё, чтобы вы доверяли мне...
Хошино Ичика: И чтобы я могла доверять вам.
Эномото Минэо: Делай что хочешь.
Сказал он перед тем как повернулся.
Эта короткая фраза, сказанная им шепотом,
почему-то показалась мне грустной.
@темы: перевод, Collar x Malice