"Заблуждение в моем мозгу." (с)

читать дальше(Внимание: В переводе могут быть ошибки.)

Вестибюль
Юи: (М? Что такое? У входа в замок как-то шумно...)
*открывается дверь*
Аято: О, это доска! Давно не виделись.
Юи: Нх?! А-Аято?!
Канато: И я здесь.
Юи: И Канато с тобой! Что случилось?!
Канато: Мы слышали, что вы с Райто остановились здесь, и пришли к вам в гости.
Аято: Именно! Сидеть взаперти в том замке - скука смертная.
Юи: В-вот как...
Аято: Чё, ты чем-то недовольна? А?
Юи: Н-нет... Вовсе нет. Просто я удивлена, что вы так неожиданно пришли.
Канато: Что ж, так и есть. У тебя нет причин не приветствовать меня.
Аято: Проехали, где Райто?
*шаги*
Райто: Я здесь. Нхм.
Аято: Вижу, ты в порядке.
Райто: Да, в порядке. А с чего ты решил, что я должен быть не в порядке?
Аято: Да ни с чего.
Юи: (Что такое? Похоже, в словах Райто заложен какой-то скрытый смысл...)
Юи: (Может, мне показалось?)
Комната для гостей
Райто: Господи, зачем Аято и Канато сюда пришли?
Райто: Только не говори... что они пришли помешать мне.
Юи: Хм-м, кто знает.
Юи: (Райто, Аято и Канато всё-таки тройняшки, может, из-за этого они что-то чувствуют...)
Райто: ... ...
Юи: Райто, ты не особо рад, что они пришли?
Райто: Честно говоря, по-моему, здесь что-то не так.
Юи: Райто...
Райто: Как-то странно, что они явились в переломный для меня момент.
Юи: Странно, говоришь... Это как-то...
Райто: Хм, ты ведь тоже считаешь это странным?
Юи: Н-ну...
Выбор:
- Немного странно.

Юи: Да, я подумала, что они пришли в очень подходящий момент.
Райто: Скажи? Как будто... это он их позвал.
- Ничего странного.
—
Юи: Неужели они как-то связаны с тем, что Карлхайнц не появляется?
Райто: Что? Те двое? Да быть такого не может.
Райто: Вероятно, им захотелось прийти сюда из-за лунного затмения.
Юи: Значит, затмение повлияло на их ум?
Райто: Да, говорят и делают то, чего обычно не делают... Вот такие вампиры во время лунного затмения.
Юи: Возможно, но... Ой?
*открываются двери*
Канато: Не сидите в комнате, выходите.
Райто: О, вам что-то нужно?
Канато: Давайте вместе поиграем. Мы как раз в большом замке.
Райто: Чего? Поиграть? Даже и не знаю.
Аято: Так всё равно времени завались. Тогда можно и поиграть.
Райто: Хм-м... Ладно. Поиграем с вами. Сучка тоже всё время скучает.
Райто: И? Во что будем играть?
Канато: Хм-хм-хм... В прятки.
Аято: В прятки?!
Канато: Не хочешь играть в прятки?!
Аято: Да нет...
Канато: Водить буду я. Никто не против?
Райто: Вас понял! Тогда идём, сучка.
Юи: А-ага...
Юи: (Давненько я не играла в прятки. Не думала, что буду играть в них в таком месте.)
Юи: (Похоже, прятаться в огромном замке будет очень весело.)
Фармацевтическая лаборатория
*шаги*
Юи: А можно так далеко уходить?
Юи: Канато же не сможет нас найти...

Райто: Нхм. Сучка, ты всерьёз собралась играть в прятки?
Юи: А?
Райто: Если бы я тогда не согласился, то разве Канато не стал бы кричать и плакать?
Юи: Так мы пришли сюда, чтобы уйти от них?
Райто: Нхм. В яблочко!
Юи: Вот оно что.
Райто: Пробудем здесь немного, и в подходящий момент вернёмся к ним.
Райто: А пока займёмся интересными вещами.
Юи: Нх... Э-эм... Точно... Что это за комната?
Юи: Похоже на какую-то лабораторию.
Райто: Это - фармацевтическая лаборатория. Рейджи тебе не рассказывал о ней?
Райто: Это исследовательская лаборатория, принадлежащая тому человеку.
Юи: Исследовательская лаборатория... Для чего?
Райто: А мне откуда знать? Да и не интересно мне.
Райто: Он слишком увлекался людьми и с интересом что-то исследовал.
Юи: Хм-м...
Юи: (Удивительное место.)
Юи: (Что же здесь изучали?)
_____________________________________
Пришли Аято и Канато.
Они сказали, что пришли, чтобы убить время,
но, похоже, у них была какая-то другая причина.
Кажется, Райто не особо рад их видеть,
но я почувствовала облегчение на душе.
Потому что мне кажется,
что они лучше любого смогут удержать Райто.
Я хочу его поддержать. Но...
Всё-таки я считаю,
Райто и Карлхайнц
должны предстать друг перед другом.
@темы: перевод, Diabolik Lovers, Dark Fate, Лайто