Записи с темой: перевод драмок (35)
"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: Diabolik Lovers More Character Song Vol. 07 録り下ろしミニドラマ「甘美な教え」
Русское название: Мини-драма "Сладкий урок"
Участвует: Юма Муками

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Юма, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: Diabolik Lovers More Character Song Vol. 05 録り下ろしミニドラマ「秘密のクローゼット」
Русское название: Мини-драма "Секретный шкаф"
Участвует: Лайто Сакамаки

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Diabolik Lovers, перевод драмок, Лайто

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: Diabolik Lovers More Character Song Vol. 04 録り下ろしミニドラマ「ふたりだけの楽屋」
Русское название: Мини-драма "Гримёрка только для двоих"
Участвует: Коу Муками

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Коу, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)



Исходное название: Diabolik Lovers 公式オンラインショップ DVD限定版全巻購入特典「Episode 0」
Русское название: Эпизод 0
Участвует: Семья Сакамаки

читать дальше

@темы: перевод, Шу, Drama CD, Субару, Аято, Рейджи, Diabolik Lovers, Канато, перевод драмок, Лайто

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: Diabolik Lovers More Character Song Vol. 03 録り下ろしミニドラマ「甘い忠誠」
Русское название: Мини-драма "Сладкая преданность"
Участвует: Руки Муками

читать дальше

@темы: перевод, Руки, Drama CD, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: Diabolik Lovers More Character Song Vol. 02 録り下ろしミニドラマ「嫉妬で奏でるセレナーデ」
Русское название: Мини-драма "Серенада в исполнении ревности"
Участвует: Канато Сакамаки

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Diabolik Lovers, Канато, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: Diabolik Lovers More Character Song Vol. 01 録り下ろしミニドラマ「勝敗の行方」
Русское название: Мини-драма "Исход игры"
Участвует: Аято Сакамаки

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Аято, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: DIABOLIK LOVERS DVD 限定版 VI ミニドラマCD
Участвуют: Аято, Рейджи, Субару

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Субару, Аято, Рейджи, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: DIABOLIK LOVERS DVD 限定版 V ミニドラマCD
Участвуют: Лайто, Канато, Шу

читать дальше

@темы: перевод, Шу, Drama CD, Diabolik Lovers, Канато, перевод драмок, Лайто

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: DIABOLIK LOVERS DVD 限定版 III ミニドラマCD
Участвуют: Рейджи, Канато, Субару

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Субару, Рейджи, Diabolik Lovers, Канато, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Исходное название: DIABOLIK LOVERS DVD 限定版 II ミニドラマCD
Участвуют: Аято, Лайто, Шу

читать дальше

@темы: перевод, Шу, Drama CD, Аято, Diabolik Lovers, перевод драмок, Лайто

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Оригинальное название: DIABOLIK LOVERS ドS吸血CD VERSUSⅣ Vol.6 アニメイト 各巻購入特典ドラマCD「ヴァンパイア、バイト始めたってさ」
Русское название: Вампир, за работу!
Участвует: Лайто

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Diabolik Lovers, перевод драмок, Лайто

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Послушать можно здесь.

Оригинальное название: DIABOLIK LOVERS MORE, MORE BLOOD Vol.7 各巻購入特典アニメイトドラマCD「たまにはまともに学園生活!」
Русское название: В кои-то веки нормальная школьная жизнь!
Участвует: Субару

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Субару, Diabolik Lovers, more, more blood, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Оригинальное название: DIABOLIK LOVERS DAYLIGHT Vol.7 無神ルキ
Участвует: Руки

Послушать можно здесь.

Трек 1. На песке

Трек 2. Воспоминания о том дне

Трек 3. Даже если это притворство

Трек 4. Узкие врата

Трек 5. Смысл жить

Трек 6. Секретный

@темы: перевод, Руки, Drama CD, Daylight, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Послушать можно здесь.

Оригинальное название: DIABOLIK LOVERS MORE, MORE BLOOD Vol.12 各巻購入特典アニメイトドラマCD「たまにはまともに学園生活!」
Русское название: В кои-то веки нормальная школьная жизнь!
Участвует: Руки

читать дальше

@темы: перевод, Руки, Drama CD, Diabolik Lovers, more, more blood, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Послушать можно здесь.

Оригинальное название: DIABOLIK LOVERS MORE, MORE BLOOD Vol.2 各巻購入特典アニメイトドラマCD「たまにはまともに学園生活!」
Русское название: В кои-то веки нормальная школьная жизнь!
Участвует: Коу

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Коу, Diabolik Lovers, more, more blood, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Оригинальное название: DIABOLIK LOVERS ドS吸血CD VERSUSⅣ Vol.2 アニメイト 各巻購入特典ドラマCD「ヴァンパイア、バイト始めたってさ」
Русское название: Вампир, за работу!
Участвует: Шу

читать дальше

@темы: перевод, Шу, Drama CD, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Оригинальное название: DIABOLIK LOVERS ドS吸血CD VERSUSⅣ Vol.4 ステラワース 各巻購入特典ドラマCD「ヴァンパイア、バイト始めたってさ」
Русское название: Вампир, за работу!
Участвует: Азуса

читать дальше

@темы: перевод, Drama CD, Азуса, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Аудио здесь.

*подходишь к гробу Субару, начинаешь стучать в него*
Субару: ЗАТКНИСЬ! *выламывает дверцу гроба* Стукаешь и стукаешь по гробу. *схватил* Чего тебе?
Субару: Обед? И ты для этого пришла?
Субару: Мне насрать на Рейджи. *оттолкнул* Вали! И не смей мне больше мешать.
Субару: Тебе страшнее не выполнить его приказ, чем мой?
Субару: Тц, видимо, пока тебе не сделаешь больно, ты не поймёшь. *схватил* Иди сюда! Стой смирно! Это ты виновата, что разозлила меня. Молчи, как и полагается еде. *кусает и пьёт кровь*
Субару: Не сопротивляйся! *ударил гроб* Ах... Если не будешь сидеть смирно, следующей я сломаю тебя. Поняла?
Субару: Хм-хм, у тебя лицо мертвецки-бледное. Не надо притворяться сильной, когда тебе страшно. Не знаю, что тебе Рейджи сказал, но передай ему, что я ни за что не приду. Тц, тот придурок... он думал, что я послушаюсь такую женщину? Бесит. Эй, и сколько ты будешь здесь дрожать? Исчезни!
Субару: А? Эй! Что случилось?
Субару: Нх! НЕ ТРОГАЙ ЭТО!!! *выхватил* На иголке кровь осталась. Тц! *пытается вытереть* Поранился.
Субару: Поздно извиняться! Слушай сюда, в этой фибуле заключена магия. Тебе нельзя к ней прикасаться.
Субару: Фибула это фибула! Не твоё это дело! Блин, если она пораниться об неё, будет плохо.
Субару: А? Что это значит, спрашиваешь? Когда тебе исполняется 10, ты участвуешь в какой-то непонятной церемонии, где тебе разрешают пить кровь. Вот и всё.
*бьёт гроб*
Субару: Ты же понимаешь, в какой ты сейчас ситуации? Я сказал тебе исчезнуть, а ты всё продолжаешь болтать. Кажется, мне нужно заставить тебя понять своё место. Дай руку.
Субару: Сейчас же ДАЙ!!! *ударил гроб, ты даёшь руку* Надо было с самого начала давать.
Субару: А? Естественно. У меня к тебе может быть только одно дело. Не двигайся. *пьёт кровь*
Субару: Тц, бесишь. Я же сказал не двигаться. Мне сколько нужно говорить, что бесполезно пытаться убежать? Или тебе настолько важны слова Рейджи?
Субару: Тц, Рейджи, Рейджи... ЗАТКНИСЬ! *кусает и пьёт кровь* Кто сейчас пьёт твою кровь?
Субару: Раз поняла, то больше не говори его имя. Ясно?
Субару: А, чёрт, чую запах Рейджи, бесит. Ты что... ему тоже давала выпить кровь?
Субару: Не ври. Думаешь, что у тебя любой может пить кровь? Я следующий после Рейджи, значит? Тц, это подло. Это совсем не смешно. *схватил за руку*
Субару: Слушай, если ты будешь злить меня, реально сломаю. Поняла?
Субару: Тогда не слушай приказы других.
Субару: Не пищи, бесит! Я не могу верить твоим извинениям. Раз такое дело, сделаю тебе настолько больно, чтобы больше не думала давать пить кровь кому-то ещё, кроме меня. *кусает и пьёт кровь* Заткнись! *кусает и пьёт кровь*
Субару: Ха-ха, почувствуй боль ещё, ещё сильнее. Мучайся, это твоё наказание. Чёрт, одежда мешает. *достал нож*
Субару: А? Не пугайся ножа, бесишь. Эй, если двинешься, порежу. Если больше не хочешь чувствовать боль, сиди смирно. *режет одежду*
Субару: Хм, отличный вид. Прикидывалась, что ничего не понимаешь, а на деле жаждешь, чтобы у тебя выпили кровь. Такая ты женщина. Если всему виной эта кровь, уж лучше, наверно, убить тебя. Сегодня, здесь, я выпью тебя до последней капли. И тогда твои кровь, голос и тело будут принадлежать мне. Хм-хм, готовься. *кусает и пьёт кровь*

@темы: перевод, Drama CD, Субару, Diabolik Lovers, перевод драмок

"Заблуждение в моем мозгу." (с)


Аудио здесь.

*ты заходишь в комнату*
Рейджи: О? И почему ты здесь в этот обеденный час? Я вроде говорил тебе не входить без разрешения.
Рейджи: А, тебя заинтересовал этот портрет? А у тебя зоркий глаз. Чтобы твоё внимание привлёк этот портрет... Это предыдущий король семьи Сакамаки. Присмотрись внимательнее. Он держит в руках меч, видишь?
Рейджи: Этот меч передавался из поколения в поколение в нашей семье. Говорят, что держать его в руках может только тот, кто был рождён силой Древа мира Эдема и кто заполучил эту силу. Те же, кто не обладает этой силой, не способны даже прикоснуться к нему. Верно, я в своём нынешнем состоянии определённо...
Рейджи: Ничего, не бери в голову.
Рейджи: Я хочу, чтобы ты знала своё место. Какой-то человек не должен волноваться за меня. Ты создание, которым полностью владеем мы, вампиры. Ты до сих пор этого не поняла?
Рейджи: Меня не одурачишь пустыми извинениями. Выбора нет, я с большой неохотой потрачу на тебя время.
*хлопнул по стене рукой*
Рейджи: Дабы ты поняла, где твоё место, я возьмусь за твоё перевоспитание. Итак, дай мне свою кровь. Это твоя единственная ценность. *пьёт кровь*
Рейджи: Твоя кровь как всегда сладкая, аж язык немеет. Она меня возбуждает, она обладает удивительной силой. *пьёт кровь*
Рейджи: Ах, даже сейчас ты продолжаешь сопротивляться... Ты так и не поняла? Ты не в том положении, чтобы перечить мне. Видимо, кровопитие не является для тебя наказанием. В таком случае... мне лучше закрыть тебя в подземной темнице замка? Есть полно людей на твою замену. Представь, как ты всю жизнь проведёшь в подземелье, одна.
Рейджи: Хм, я пошутил. Хотя люди испытывают абсолютный страх перед смертью. Не понимаю я этого. Для нас это торжественный праздник. Ты ведь этого не понимаешь? Для тех, кто живёт вечно, момент, когда наступает конец жизни, — величайший и его подобает отпраздновать. Даже меч на портрете, о котором я тебе только что рассказывал, называют "Благословенный меч". Меч, дарующий смерть, называют символом благословения. Поэтому его используют и как фамильный герб семьи Сакамаки. Фамильный герб нашей семьи - это вампир с широко расправленными крыльями. Он представляет из себя композицию, где крылья защищают благословенный меч, в котором заключена сила Древа мира. Есть знающие люди, которые поспешно делают выводы, что этот герб косвенно указывает, что Вампиры управляют всем Миром демонов. По-моему... Эх... Что это за выражение лица?
Рейджи: Твоё поведение... Видимо, ты действительно хочешь, чтобы тебя закрыли в темнице. Хм-хм, ладно. Наказание окончено. Я исполню твоё желание. *хватает за руку* Прощай.
Рейджи: Хм, надо же, ты так этого не хочешь?
Рейджи: Что ж, дам тебе один совет. Если хочешь немного продлить себе жизнь, признай своё положение и покорись. Если сможешь максимально стараться исполнять роль добычи, наверно, подумаю дать тебе покой. Тебе ведь страшно? Один человек в замке вампиров. Тебя охватывает беспокойство, что же с тобой будет дальше. Если ты хочешь освободиться от этого страха... ты ведь знаешь, что нужно делать? Станешь моей едой? Или же встретишь свой конец прямо здесь? Что ты выберешь? Какими будут твои действия?
Рейджи: Хм, прекрасно. В таком случае я выпью кровь... как ты того и желаешь. *пьёт кровь*
Рейджи: Ты скривила лицо? Тебе настолько больно от клыков? Но ведь ты решила, по собственной воле, что станешь моей едой. Раз чётко приняла решение, так не отступай от него. Ты уже даже отказалась от ценности быть человеком.
Рейджи: К тому же я знаю, что за болью следует удовольствие. Ты в любом случае сама станешь нуждаться во мне. Стоит только немного подождать.
Рейджи: Это выражение лица ужасно безобразное. Ни капли изящества. Хм-хм, что ж, бесполезно требовать такое от добычи. Жалкое создание, которое беспрекословно подчиняется только мне. Вот твоя ценность. *кусает и пьёт кровь*
Рейджи: Ты действительно хочешь, чтобы я остановился? Ты ещё плохо освоила свои желаниям. *схватил и прижал к стене*
Рейджи: Ну же, что скажешь? Такую боль ты уже не чувствуешь? Наоборот, ты чувствуешь даже удовольствие.
Рейджи: Хм-хм, так и знал. Признай наконец, что ты поддалась удовольствию. Сколько бы ты не спорила, тебе не убежать от желания почувствовать приятную боль. Ты в конечном счёте не более чем рабыня удовольствия. Да, этого мне достаточно. *кусает и пьёт кровь*
Рейджи: Стой тихо, пожалуйста. Господи, как это вульгарно. Так и другие мои братья могут прийти. В отличии от них у меня нет отвратительного хобби крутиться вокруг тебя толпой. Поэтому убедительно прошу тебя сдерживать свой голос. Тебе ещё нужно утолить мою жажду. Я буду пить кровь, пока ты не потеряешь сознание. Тебе ведь тоже интересно, что ожидает тебя на краю удовольствия?
Рейджи: Хм-хм-хм, похоже, я весьма пугающий. Будь спокойна, постепенно ты и об этом перестанешь думать. Сейчас ты просто борешься с жаждой к жизни и жаждой к удовольствию. Отбрось этот глупый внутренний конфликт и упади на самый низ.
Рейджи: Ты уже не можешь убежать от моих клыков. Ты ни за что не пойдёшь против меня. Итак, предоставь всё мне. *кусает и пьёт кровь*

@темы: перевод, Drama CD, Рейджи, Diabolik Lovers, перевод драмок